COLUNAS

  1. Home >
  2. Colunas >
  3. Migalaw English >
  4. Abreviaturas no inglês jurídico: criminal law

Abreviaturas no inglês jurídico: criminal law

segunda-feira, 26 de março de 2012

Atualizado em 23 de março de 2012 10:26

 

Abreviaturas no inglês jurídico : criminal law

 

As abreviaturas ou abreviações são as formas reduzidas de palavras ou expressões.


Entre as formas de abreviaturas, temos as siglas (initialisms) e os acrônimos (acronyms).


Abaixo uma lista de siglas e acrônimos empregados no Direito Penal americano.

1) A&B - Assault and Battery

 

2) AKA - Also Known As


3) A.P.A - Assistant Prosecuting Attorney

 

4) CCW - Carrying a Concealed Weapon


5) CSC - Criminal Sexual Conduct

 

6) GAL - Guardian ad Litem a person appointed by the court to protect the legal interests of an infant or an incompetent adult, or a missing person who is involved in a court case. The court will appoint a guardian ad litem in cases of juvenile abuse or neglect. The "GAL" may be an attorney


7) LEIN [pronunciado lian] - Law Enforcement Information Network A computer network accessed by police. L.E.I.N. (pronounced "lean") maintains a database that includes active arrest warrants, active PPOs - clique aqui, felony and high misdemeanor convictions, etc.

 

8) OUIL - Operating Under the Influence of Intoxicating Liquor (drunk driving)

 

9) PPO - Personal Protection Order - an injunctive order to prevent reoccurrences of acts or threats of assault and harassment.

 

10) UBAL - Operating with an Unlawful Blood Alcohol Level


11) UDAA - Unlawfully Driving Away an Automobile (car theft)

______