Aula nº 241
terça-feira, 5 de julho de 2011
Atualizado em 4 de julho de 2011 10:48
Expressões Latinas
-
Ea quae dari impossibilita sunt vel quia in rerum natura non sunt pro non adjectis habentur - "Tem-se como não expressas as coisas que se não entregam, por serem impossíveis ou não existirem na natureza".
-
Ea quae dicuntur viva voce et cum jurejurando, haec digniora fide quam scripturas ipsas - "As coisas que se dizem de viva voz e com juramento são mais dignas de fé do que a própria escritura".
-
Ea quae ex hostibus capimus, jure gentium statim nostra fiunt - "As coisas que tomamos aos inimigos, logo se tornam nossas".
-
Ea quae in partes dividi non possunt, solida a singulis heredibus debentur - "As coisas que não podem ser divididas, são devidas inteiras por cada um dos herdeiros".
-
Ea quae magis imperii sunt quam jurisdictionis magistratis municipalis facere non potest - "As coisas que são mais de império do que de jurisdição, o magistrado municipal não as pode fazer".
-
Ea quae raro accidunt, non temere in agendis negociis computantur - "O que acontece raramente não é computado temerariamente na realização dos negócios".
-
Ea quae sine ullo scripto populus probavit, tenebunt omnes - "Todos são obrigados àquelas coisas que o povo aprovou sem escrito algum".
-
Ea quae sunt styli non operantur - "As coisas que são do estilo, não operam".
-
Ea quoque quae ex hostibus capiuntur naturali ratione nostra fiunt - "Também as coisas que são tomadas aos inimigos, por razão natural se tornam nossas".
-
Eadem est vis taciti atque expressi contractus - "Igual é a força do consentimento tácito e do expresso".
-
Eadem severitate voluntatem sceleris qua effectum punire leges voluerunt - "As leis quiseram punir com a mesma severidade tanto a vontade do crime como o efeito".
-
Eae (causae summariae) vel jure tales sunt vel extrinsecus tales fiunt - "Essas (as causas sumárias) ou são tais por direito ou extrinsecamente se tornam tais".
__________________