Migalaw English

Legalese

A colunista explica o termo "legalese".

11/7/2016

Termo: legalese

Classe gramatical: substantivo

Correspondente(s):  juridiquês

Exemplo: "Legalese is a poisonous set of verbal habits that  we unconsciously turn on or off, depending on where we are and what we're doing", said Angus. "It's the curse of a traditional legal education. And when we're in court -- which seems like the most obvious place to sound like a lawyer -- it creates all kinds of problems". (Fonte: COCA)

Exemplo traduzido: "O juridiquês é um conjunto tóxico de hábitos verbais que ligamos e desligamos de modo inconsciente", afirmou Angus. "É a maldição da educação jurídica tradicional. E quando estamos em juízo – que é o local mais óbvio para falar como um advogado – o juridiquês cria todo tipo de problema".

Colocações: dense legalese, diplomatic legalese, packed with legalese, avoid legalese.

Veja mais no portal
cadastre-se, comente, saiba mais

Colunista

Luciana Carvalho Fonseca é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).