Migalaw English

Security deposit

A colunista explica o termo "security deposit".

7/12/2015

Termo: security deposit

Classe gramatical: sintagma nominal

Correspondente(s): depósito em garantia, depósito-garantia, depósito dado em garantia, caução

Exemplo: The statute specifies that the security deposit money is to be held by the landlord for the tenant during the term of the lease and that it bears simple interest at the rate of 5 1/2 percent per annum noncompounded. (Fonte: COCA)

Exemplo traduzido: A lei prevê que o valor do depósito em garantia permanece em posse do locador, em nome do locatário, durante o prazo da locação, e sobre o montante incidem juros simples de 5,5 por cento ao ano.

Veja mais no portal
cadastre-se, comente, saiba mais

Colunista

Luciana Carvalho Fonseca é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).