Migalaw English

Evade

A colunista explica o verbo "evade", que significa sonegar, burlar.

3/3/2015

Classe gramatical: verbo

Correspondente(s): evadir, sonegar, burlar, contornar

Exemplo: The Treasury secretary said he wanted to leave many of the details to the actual regulators,warning that an overly specific law could give market participants opportunities to evade the rules. (Fonte: NYT)

Exemplo traduzido:
O Secretário da Fazenda disse que pretende deixar os detalhes para os reguladores, alertando para o fato de que uma lei demasiado específica poderia dar oportunidade ao mercado de burlar as regras.

Colocações:

evade requirements - contornar requerimentos

evade controls - contornar controles

evade taxes - sonegar impostos

evade regulations - contornar regulações

evade the law - contornar a legislação, achar brechas na legislação

evade penalty - evitar multa

evade responsibility - evitar responsabilidade

Veja mais no portal
cadastre-se, comente, saiba mais

Colunista

Luciana Carvalho Fonseca é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).