Migalaw English

Vacation shutdown

A colunista explica a expressão "vacation shutdown", que significa férias coletivas.

9/2/2015

Classe gramatical: sintagma nominal

Correspondente(s): férias coletivas, férias forçadas 

Exemplo: If a vacation shutdown is belatedly scheduled, employees not scheduled to work shall have the option of electing layoff as opposed to vacation. (Fonte: dol.gov)

Exemplo traduzido: Se as férias coletivas forem programadas tardiamente, os empregados que não forem convocados para trabalhar podem optar pela demissão em vez das férias.

Veja mais no portal
cadastre-se, comente, saiba mais

Colunista

Luciana Carvalho Fonseca é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).