Migalaw English

Chokehold

A colunista explica o termo "chokehold", que significa chave de pescoço.

8/12/2014

Classe gramatical: substantivo

Correspondente(s): chave de pescoço

Exemplo: Footage filmed by a bystander shows Eric Garner being wrestled to the ground in a chokehold by an NYPD officer before turning limp. The father, 43, can be heard gasping "I can’t breathe". He was later pronounced dead at a hospital. Protests have erupted in New York after a grand jury failed to indict the officer responsible. (Fonte: theguardian. com)

Exemplo traduzido: O vídeo filmado por um transeunte mostra Eric Garner sendo imobilizado e levado ao chão por uma chave de pescoço aplicada por um policial do NYPD, antes de desfalecer. O pai de família, 43, disse com dificuldade "Eu não consigo respirar". Em seguida, foi declarado morto no hospital. Diversos protestos estão sendo realizados em Nova York após o grande júri decidir que o policial não seria levado a julgamento.

Veja mais no portal
cadastre-se, comente, saiba mais

Colunista

Luciana Carvalho Fonseca é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).