Migalaw English

Under advisement

A expresssão "under advisement", que significa autos conclusos ao juiz, é tema da coluna.

24/11/2014

Classe gramatical: sintagma

Correspondente(s): autos conclusos ao juiz

Exemplo: A judge of a circuit court in a civil case shall report, in writing, to the parties or their counsel on any cause held under advisement for more than 90 days after final submission stating an expected time of a decision. (Fonte: Code of Virginia, §17.1-107)

Exemplo traduzido: O juiz do tribunal estadual, nas ações cíveis, pronunciar-se-á, por escrito, às partes ou a seus advogados sobre qualquer ação cujos autos estiverem conclusos por mais de 90 dias aguardando decisão, informando a respectiva data da decisão.

Veja mais no portal
cadastre-se, comente, saiba mais

Colunista

Luciana Carvalho Fonseca é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).