Migalaw English

Waiver of breach

A colunista explica a expressão "waiver of breach", que significa tolerância ao descumprimento contratual.

24/3/2014

Correspondente(s): tolerância a descumprimento contratual, renúncia aos direitos decorrentes de descumprimento de obrigação contratual

Exemplo: No waiver of breach of Agreement shall constitute a waiver of any other or subsequent breach. (Fonte: ssila.com)

Exemplo traduzido: A tolerância em relação a um descumprimento contratual não implica renúncia aos direitos decorrentes de qualquer outro descumprimento ou descumprimento posterior.

Veja mais no portal
cadastre-se, comente, saiba mais

Colunista

Luciana Carvalho Fonseca é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).