As colocações de motion no inglês jurídico – Parte 4
Dando seguimento ao tema, abaixo as últimas colocações do termo motion (pedido, petição) no inglês jurídico.
26. motion for directed verdict – "A motion for directed verdict is procedural device whereby the decision in a case is taken out of the hands of the jury by the judge"1.
Tradução: pedido de extinção da ação por falta de provas
27. omnibus motion – "The word Omnibus means that many issues are addressed at once. So an omnibus motion means a motion that covers several issues at once"2.
Tradução: pedidos múltiplos, pedidos cumulativos
28. motion to set aside judgment – "In law, a motion to set aside judgment is an application to overturn or set aside a court's judgment, verdict or other final ruling in a case"3.
Tradução: pedido de anulação de julgamento, pedido de ação rescisória
29. motion to set trial date – "On December 21, 2010, the Commission ?led a motion to set trial date, in which the Commission requested the Court set this matter for trial at the earliest possible date".
Tradução: pedido para marcar julgamento
30. motion to set hearing date – "The pro of filing the Motion to Set hearing date is it […] will let the court know that you are trying to advance the case"4.
Tradução: pedido para marcar audiência
31. motion to lift stay – "Before the motion to life the automatic stay is requested, the debtor must file either chapter 7 or chapter 13 bankruptcy petitions"5.
Tradução: pedido para cancelar o efeito suspensivo
__________
1TheFreeDictionary (clique aqui)
2Omnibus motion (clique aqui)
3Motion to set aside judgment (clique aqui)
4Avvo (clique aqui)
5What is a motion to lift automatic stay? (clique aqui)
______