As colocações de motion no inglês jurídico – Parte 1
Motion na linguagem jurídica em inglês corresponde a um pedido feito pela parte de um processo (party to a lawsuit) no decorrer do processo ou das investigações.
Não deve ser confundido com o pedido objeto da ação (prayer for relief, demand for relief ou simplesmente prayer), que aparece ao final da inicial (pleading).
Os motions podem ser feitos oralmente (oral application) ou por escrito (written application) solicitando que o juízo profira uma determinada decisão (court ruling) ou ordem judicial (court order).
A partir desta semana, passaremos a abordar as principais colocações do termo motion. A presentaremos 10 colocados por semana. Os exemplos autênticos foram retirados do Corpus of Contemporary American English (COCA)1 , salvo quando indicada outra fonte.
2. motion to discontinue prosecution – "I was extremely disappointed that you ruled against Mr. (John) Clune's motion to discontinue the electronic distribution of court documents and the prosecution's motion requesting delayed posting of court documents...".1. motion to compel discovery – "Prior to filing a motion to compel discovery, the moving party must certify that it, in good faith, conferred or attempted to confer with the opposing party to obtain disclosure of the information without court action".
Tradução: pedido de exibição de provas pela outra parte
Tradução: pedido para cessar determinada conduta
3. motion to dismiss – "Graves, 45, was released Wednesday from Burleson County Jail, where he has been for the last four years awaiting retrial, after prosecutors filed a motion to dismiss capital murder charges arising from the brutal killing of a family, including four children, in Somerville".
Tradução: pedido de extinção do processo em razão de acordo (settlement), desistência da ação (voluntary withdrawl), ou defeito processual (procedural defect)
4. motion to proceed – "From 1977 through 1982, only six cloture votes on the motion to proceed to the consideration of a bill took place".
Tradução: pedido de prosseguimento
5. motion to quash – "Before opting out of the settlement, Martens filed a motion to quash the agreement, alleging that the 23,000-member class was not fully informed about its details, and that undisclosed conflicts of interest existed between Smith Barney and claims administrators".
Tradução: pedido de anulação
6. motion to reconsider – "A motion to reconsider is pending".
Tradução: pedido para reconsderar decisão ou ordem judicial
7. motion to strike from record – "Objection! Motion to strike that from the record. It's clear that one's intellectual capacity has no bearing on their ability to love. You Honor, would you please instruct council to proceed with a modicum of sensitivity?".
Tradução: pedido para excluir dos autos
8. motion to strike down a law – "In Manassas, Virginia, today a judge rejected a defense motion to strike down the state's capital punishment law".
Tradução: pedido para considerar uma lei inconstitucional
9. motion to suppress – "There was a motion to suppress statements made by Sarah to police officers immediately after she had an attorney hired for her".
Tradução: pedido para excluir dos autos
10. motion to transfer the case – "The motion to transfer the case to Denver was granted by the Washington circuit court".
Tradução: pedido de desaforamento
__________
1COCA - (clique aqui)
______