Iter Criminis ou Inter Criminis?
O leitor, José Wilson Paiva Marques, em e-mail de fevereiro, que deixei arquivado fora do lugar (perdão José Wilson!), indaga "se o certo é "inter criminis" ou "iter criminis", pois já encontrou as duas expressões.
Caro leitor,
A expressão correta para significar as fases de execução do crime é iter criminis, que significa o caminho do crime. Iter (substantivo neutro da 3ª declinação)= caminho e criminis = do crime (genitivo singular de crimen, também substantivo neutro da 3ª declinação = crime).
Inter, por sua vez, é uma preposição que leva para o acusativo a palavra por ela regida e significa entre.
A expressão "inter criminis", assim solta, não tem significado e contém erro de concordância. Se quisermos dizer "entre os crimes", falaremos "inter crimina", onde crimina é o acusativo plural de crimen.
Você poderá encontrar "inter criminis", mas dentro de uma frase, como, por exemplo: "Inter criminis species invenire possumus...": "entre as espécies de crime podemos encontrar...". Repare que inter não rege criminis (gen.), mas species (acus.), como, aliás, na frase em Português.
__________