O leitor Custódio de Almeida envia a seguinte mensagem para a seção Gramatigalhas:
"Ouvi, em transmissão esportiva, a frase 'Deu um pane na seleção brasileira', e tenho duas dúvidas. A primeira é se a palavra existe em português. E a segunda é se, em caso positivo, é um pane ou uma pane? Obrigado."
1) Um leitor ouviu, em transmissão esportiva, a seguinte frase: "Deu um pane na seleção brasileira". E traz duas indagações: a primeira é se pane é palavra do português; a segunda é se, em caso positivo, deve-se dizer um pane ou uma pane.
2) Ora, sempre é bom lembrar – até para criar no leitor o hábito salutar de um raciocínio que se repete em tal situação – que, quando se quer saber se uma palavra existe ou não em português, ou mesmo qual é seu gênero, grafia e/ou pronúncia, ou qual o seu plural quando foge à normalidade, deve-se tomar por premissa o fato de que a autoridade para listar oficialmente os vocábulos pertencentes ao nosso idioma e para definir-lhes as demais peculiaridades e circunstâncias, é a Academia Brasileira de Letras.
3) E essa autoridade, a ABL a exerce por via da edição do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa.1
4) Uma simples consulta ao VOLP mostra dois aspectos quanto ao vocábulo da consulta do leitor: a) pane é palavra perfeitamente registrada como integrante do vernáculo; b) pertence ao gênero feminino (uma pane, e não um pane).2
5) Em reposta ao leitor, confiram-se os seguintes exemplos, com a indicação de sua correção ou erronia entre parênteses: a) "Deu um pane na seleção brasileira" (errado); b) "Deu uma pane na seleção brasileira" (correto).
_____________
1 Em algumas épocas, a ABL põe o VOLP à disposição do leitor on-line; em outras, a disponibilização ocorre apenas por edição de livro específico com tal função.
2 Academia Brasileira de Letras. Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa. 5. ed. São Paulo: Global Editora Distribuidora Ltda., 2009, p. 614.