O leitor Alexandru Solomon envia a seguinte mensagem ao Gramatigalhas:
"Ao redigir um conto - atividade menos estressante que uma petição; deixo essa corveia para minha filha - escrevi 'pugilistico'. Nada demais, mas o corretor ortográfico chiou. Constatei que tanto o Aurélio quanto o Houaiss não me deram razão. Estranho, porque em francês e italiano pugilistique e pugilistico existem. Teria faltado polinização à última flor do Lácio?"
1) Um leitor, observando que em francês existe pugilistique e em italiano é corrente pugilistico, pergunta se não existe pugilistico em português, já que o corretor ortográfico de seu computador acusou irregularidade em tal grafia.
2) Importa anotar, como premissa, que, desde o início do século XX, por delegação legal, a Academia Brasileira de Letras é o órgão legalmente incumbido de listar oficialmente os vocábulos existentes em nosso idioma bem como determinar-lhes a correta grafia, e ela o faz por meio da edição periódica do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa.
3) Pois bem: uma consulta à mais recente edição do VOLP mostra que, no vernáculo, em correspondência com as palavras estrangeiras citadas, existe o adjetivo pugilístico1, o qual, por ser vocábulo proparoxítono, traz em si o acento gráfico.
4) Resolvida a questão, oportuno é acrescentar que dos corretores ortográficos instalados nos computadores se pode dizer o mesmo que dos dicionaristas: não importando a grande contribuição que prestam aos usuários da língua portuguesa, se houver alguma desavença entre eles e o VOLP, a razão há de estar sempre com este último, no que concerne à existência, modo de ser e de escrever dos vocábulos em nosso idioma.
__________
1 Cf. Academia Brasileira de Letras. Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa. 5. ed., 2009. São Paulo: Global. p. 686.