Blanqueo de capitales, lavado de dinero, lavado de capitales, lavado de activos e ainda legitimación de capitales são formas de se referir, em espanhol, ao crime de lavagem de dinheiro.
Os textos legais na Espanha, contudo, empregam a expressão blanqueo de capitales.
Um dos significados do verbo blanquear, segundo a Real Academia Española, é dar aparência de regularidade fiscal ao dinheiro procedente de negócios ilícitos.
Exemplos1:
El comisario europeo de Justicia e Interior prometió al ministro de Justicia español una legislación más estricta contra el blanqueo de capitales.
(...) Son, entre los más relevantes, además del fraude a la hacienda comunitaria, el delito de "corrupción", que se corresponde en términos muy semejantes con el de cohecho del Código Penal español; el de malversación y el de blanqueo de capitales (…).
A su vez, tienen razón los dirigentes que sostienen que no hay coherencia ni consistencia en la lucha contra las drogas y que las organizaciones gubernamentales reaccionan con retardo y desarticuladas ante la penetración discreta y masiva, que tiene como objeto blanquear el dinero sucio y utilizarnos de puente de la enorme producción colombiana.
Estos son los datos totalmente comprobados y verificados, pero la sombra de que la Mafia utilice la costa mediterránea para blanquear su dinero y huir del acoso y la persecución de la justicia italiana y norteamericana (…)
__________
1Os exemplos citados foram encontrados no Corpus de Referencia del Español Actual da Real Academia Española.