Como explicar em espanhol as modalidades de licitação previstas na legislação brasileira?
Prosseguindo com o tema iniciado há três semanas, apresentamos as versões em espanhol das modalidades de licitação previstas na legislação brasileira.
Dada a diversidade de procedimentos previstos nas legislações dos países de língua espanhola, na maioria dos casos não há procedimento correspondente. Assim, é conveniente que os termos sejam acompanhados da descrição dos procedimentos. Para tanto, utilizamos as descrições das modalidades de licitação brasileiras propostas pelo Manual de Licitações Públicas1 publicado pela CEPAL - ONU (Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe).
Concorrência
-
Concurso
"a) Concorrência [concurso]: Modalidad de licitación pública o abierta entre cualquier interesado que, en la fase inicial de habilitación preliminar, compruebe poseer los requisitos mínimos de calificación exigidos en el llamado para la ejecución de su objeto."
Tomada de Preços
-
Cotización de Precios
"b) Tomada de preços [cotización de precios]: Modalidad de licitación limitada entre interesados debidamente registrados o que cumplieran todas las condiciones exigidas para el registro hasta el tercer día anterior a la fecha de recepción de las propuestas, observe los requisitos necesarios."
-
Toma de Precios
"El límite de (...)para el procedimiento de "Toma de Precios", aplicable a cada uno de los rubros del presupuesto, aún cuando los bienes o servicios a adquirir sean de la misma naturaleza o del mismo proveedor."2
Convite
-
Invitación
"c) Convite [invitación]: Tipo o forma de licitación privada o selectiva, entre interesados del ramo pertinente a su objeto, registrados o no, y son escogidos e invitados en un número mínimo de tres por la unidad administrativa, la cual fijará, en el lugar apropiado, copia del instrumento de convocatoria y extenderá a los demás registrados la correspondiente especialidad que manifestare su interés con anticipación de 24 horas a la presentación de las propuestas."
Concurso
-
Concurso
"d) Concurso [concurso]: es la modalidad de licitación pública o abierta entre cualquier interesado para trabajos técnicos, científicos u artísticos, mediante la institución de premios o remuneración de los vencedores, conforme a los criterios publicados en el llamado, en el Diario Oficial, con una anticipación mínima de 45 días."
Cabe observar que o termo utilizado em espanhol para designar "concurso" no sentido de procedimento para acesso a função ou cargo público é "oposición".
"El acceso a la Función Pública es un derecho constitucional que se ejerce merced al sistema de Oposiciones. El sistema de Oposiciones permite garantizar los preceptos de nuestra Constitución, referidos a los principios de igualdad, mérito y capacidad."
Leilão
-
Remate
"e) Leilão [remate]: Modalidad de contratación entre cualquier interesado para la venta de bienes muebles inservibles para la Administración o de bienes legalmente embargados o secuestrados, o para la venta de bienes inmuebles prevista en el Artículo 19, a quien ofrezca el mejor precio, que sea igual o superior al valor devaluación."3
Pregão
-
Subasta inversa
"El informe de verificación de los requisitos habilitantes para acceder a la subasta inversa en la selección abreviada de bienes y servicios de características técnicas uniformes y de común utilización."4
"La subasta inversa es una puja dinámica efectuada presencial o electrónicamente, mediante la reducción sucesiva de precios durante un tiempo determinado."5
______________
1 Salvo quando especificado de outra forma, todas as citações foram extraídas de CORREA, Isabel. Manual de Licitaciones Públicas. Instituto Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social – ILPES. CEPAL. Naciones Unidas. Santiago. 2002.
2 Manual de Administración de Operaciones. Agencia Nacional de Promoción Científica y Tecnológica. Argentina. Disponível em : (Clique aquí)
3 Disponível em: (Clique aqui)
4 Manual de Contratación. Gobernación de Córdoba . Colombia. Disponível em: (Clique aquí)
5 Manual de Contratación. Gobernación de Córdoba . Colombia. Idem.